rendimentogold

basilepiccolo

Eclisse


Assassinio Sarah Scazzi: si farà la traduzione dialetto-italiano di un’intercettazione Seconda udienza dell'appello, respinte quasi tutte le richieste delle parti. No a nuovo sopralluogo a casa Misseri

sarah scazzi

sarah scazziUna traduzione dialetto-italiano. Questo, quanto ammesso dalla corte d’assise d’appello di Taranto, nella seconda udienza del processo per l’assassinio di Sarah Scazzi. L’intercettazione in questione è quella di una telefonata fra Michele Misseri, zio della vittima, condannato per occultamento di cadavere, e Sabrina Misseri, figlia di Michele e dunque cugina di Sarah, nonché sua assassina, secondo il verdetto del primo grado. La conversazione telefonica sarà trascritta in dialetto e poi tradotta in italiano: allo scopo è stato incaricato un perito.

Non accolte le richieste delle parti, per la quasi totalità. Ad esempio, non ci sarà un nuovo sopralluogo ad Avetrana a casa Misseri, dove (secondo la ricostruzione dei fatti) Sarah Scazzi venne uccisa il 26 agosto 2010, giorno in cui se ne persero le tracce.




Articoli correlati

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *